Postagens populares

Pesquisar este blog

Carregando...

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

BRÉSIL: "POTATOES TO THE WINNER *!" OR Saab Gripen NG.


RAFALE OR NOT RAFALE: 
 that is the question!
Obs: people apologise my terrible english. Thanks google translate.
www.google.com.br/images. The preferred Lula there in 2003, first term as president!

Marina da Silva
If you want the risk embroidery, Rafale F3 is the name of the French supersonic fighter preferred by President Lula and Defense Minister Nelson Jobim, to equip and modernize the Air Force to ensuring the air sovereignty ... the 5th largest country the planet, a mega rich continent called Brazil!
Se lhe interessa o risco do bordado, RAFALE F3 é o nome do supersônico caça francês preferido pelo presidente Lula e pelo ministro da Defesa, Nelson Jobim, para aparelhar e modernizar a força aérea garantindo até no ar...a soberania do 5º maior país do planeta, um mega continente riquíssimo chamado Brasil!

It is not today that the Brazilian Air Force FAB-comes needing a remodeled a hightech dowloand and comprehensive upgrade, but political / economic quarrels are cluttering the progress of negotiations. Fight big dog made ​​the program of modernization paralyse in 2002 when the "FAB forbade competitors FX-2 program for the delivery of 36 fighter jets, close exclusivity agreements with companies Brazilian ".

Não é de hoje que a FAB- Força Aérea Brasileira vem precisando de uma repaginada, um dowloand hightech e upgrade global, mas querelas político/econômicas estão atravancando o progresso das negociações. Briga de cachorro grande fez o programa de modernização aérea emperrar e dar com os burros n’água em 2002 quando a “FAB proibiu que os concorrentes do programa FX-2, para o fornecimento de 36 aviões de combate, firmassem acordos de exclusividade com empresas brasileiras”.
www.google.com.br/images."Promise is not debt, is doubt" [ tupiniquin  politics] say the song that  Nicolai Sarkozy never heard spoken or sung! Promessa não é dívida, é dúvida" [na política tupiniquin]diz a canção que Nicolai Sarcozy nunca ouviu falada ou cantada!

Has lost the thread? The supersonic smoke? The Brazil, now a robust economy, strong, self-sufficient in clean energy, captive domestic market and expanding, especially for luxury products and super luxury, owner of mega oil fields in the pre-salt, carrying a respectable sovereign fund, increasing GDP (crisis and no crisis), etc etc ... need to defend the airspace of a 36-120 airplanes in combat, better known as supersonic aircraft, which can cost about 10 billion dollars! Felt bone size?

Perdeu o fio da meada? A fumaça do supersônico? O Brasil, agora uma economia robusta, forte, auto-suficiente em energia limpa, mercado interno cativo e em expansão, principalmente para produtos de luxo e super luxo, dono de megas campos petrolíferos no pré-sal, portador de um fundo soberano respeitável, PIB crescente (com crise e sem crise), etc e tal também, necessita para a defesa do espaço aéreo de uns 36 a 120 aviõezinhos de combates, mais conhecidos como aviões supersônicos, que podem custar uns 10 bilhões de dólares! Sentiu o tamanho do osso?
www.google.com.br/images. F-18 [EUA]."The Catanhede says FAB wanted the Swedish . WikiLeaks said  the FAB wanted the U.S.
  Only that Lula wants the French". "A Catanhêde diz que a FAB queria o sueco.
O WikiLeaks diz que a FAB queria o americano. Só que o Lula quer o francês."http://www.conversaafiada.com.br/mundo/2010/12/05/ue-mas-a-fab-nao-queria-o-caca-sueco/


Three countries are hunting for Apparate our ares: France, Sweden, United States. In September 2009 was started a power struggle, a contest of wills between the government, here represented by Lula, Nelson Jobim and commission for strategic issues versus technical committee of the FAB (read: their commander mor) more a gang political  submissive wanting a part in business deal, all media, some intruders and even fans in the Corinthians!

Três países estão à caça para aparatar nossos ares: França, Suécia, Estados Unidos. Em setembro de 2009 deu-se início a uma queda de braço, uma disputa de vontades entre o governo, aqui representado por Lula, Nelson Jobim e comissão para assuntos estratégicos versus a comissão técnica da FAB (leia-se: seu comandante mor) e de quebra, um bando de político entreguista querendo uma parte na negociata, toda a mídia, uns  bicões e até mesmo a torcida do Corigão!
www.google.com.br/images. Saab Gripen supersonic cheaper??
Saab Gripen O mais baratinho???

Although the complaint is at the surface - the delay of the force area and the cost that the country will pay for fighter jets - it involves geopolitical strategies of capitalist powers in the contest of world power and home field advantage on the line below the equator!

Embora a querela fique na superfície – a defasagem da força área e o custo que o país pagará pelos caças - o assunto envolve estratégias geopolíticas de potências capitalistas na disputa do poder mundial e mando de campo na linha abaixo do Equador!

"The purchase of supersonic fighters for the Air Force has three main functions for Brazil: ensure air defense of the country (the most proven aircraft are the Boeing Super Hornet, who are second in technical analysis), without overspending (the Grippen that cost half the French Rafale, take advantage); develop technology (the Grippen staying ahead of competitors, because they are still in design and Brazilian industry would participate in its development), and seek allies to support the Brazilian desire to occupy a place permanent Security Council of the UN. "

“A compra dos caças supersônicos pela Aeronáutica tem três funções principais para o Brasil: garantir a defesa aérea do país (os aviões mais provados são os Super Hornet da Boeing, que estão em segundo lugar na análise técnica), sem gastar demais (os Grippen, que custam a metade dos Rafale franceses, levam vantagem); desenvolver tecnologia (os Grippen ficam à frente dos concorrentes, porque ainda estão em projeto e a indústria brasileira participaria de seu desenvolvimento); e buscar aliados que apóiem o desejo brasileiro de ocupar um lugar permanente no Conselho de Segurança da ONU”.

The Rafale F3 French company Dassault is expensive (about € 60 million), the Swedish grippen NG, still in testing is an inexpensive ($ 40 million), and the F/A-18 Super Hornet made ​​by Boeing North American company is the middle ground, not so cheap ($ 55 million) and without giving too much or nothing in return! Why Lula insisted on Rafale?

O RAFALE F3 da empresa francesa Dassault é caro (uns 60 milhões de euros), o GRIPPEN NG sueco, ainda em testes é um barato (US$ 40 milhões), e o F/A-18 Super Hornet produzido pela Boeing, empresa norte-americana avança pelos meios, nem tão barato (US$55 milhões) e sem dar muito ou quase nada em troca! Por que Lula insistia no Rafale?

"Because it gives more technology.
And the French package have nuclear technology .
And Brazil, to the despair of PiG, Eliane, the Americans and the mineral world, Brazil wants to dominate the whole nuclear technology And with the French it is easier - and cheaper.
Three countries in the world have uranium and know benefit you. USA, Russia and Brazil. "Paulo H. Amorin. Griffins my
"Porque cede mais tecnologia.
E no pacote francês vem tecnologia nuclear.
E o Brasil, para desespero do PiG, da Eliane, dos americanos e do mundo mineral, o Brasil quer dominar toda a tecnologia nuclear"

E com os franceses isso fica mais fácil – e barato.
Três países do  mundo têm urânio e sabem beneficiá-lo.
EUA, Rússia e Brasil." Paulo H. Amorin. Grifos meus
www.google.com.br/images.Win this Brésil! Olé! Uh la la! 
Papa essa Brésil! Olé! Uh lá lá!

The aircraft currently used by the FAB are the French Mirage acquired in the 70s, last century, and Brazil has changed ... and how changed! The military dictated the agenda and all obeyed. And today? Lula is there and prefere the French!

Os aviões usados atualmente pela FAB são os Mirage franceses adquiridos na década de 70, século passado, e o Brasil mudou...e como, de lá para cá! Os militares mandavam e todos obedeciam. E hoje? É Lula lá e preferência pelos franceses!

Why Rafale F3 if the F/A-18 is super and cheaper and Swedish, although the prototype is the champion of preference FAB? Dassault, Boeing and Saad, companies that compete with super weapons that mine gold green (dollars) representing interests in addition to price, quality, technological exchanges and grace of airplanes! Between heaven and Brazilian lands, there are many indescribable wealth and geostrategic interests of whom do not suspect (or pretend not suspect) who are interested to hamper the FX-2 again - the FAB program for air defense of the nation.

Por que o RAFALE F3 se o F/A-18 é super e mais barato e o sueco, embora protótipo é o campeão da preferência FAB? Dassault, Boeing e Saad, as empresas que disputam com super armas essa mina de ouro verde (dólares) representam interesses para além do preço, qualidade, trocas tecnológicas e graça dos aviões! Entre os céus e terras brasileiras, existem inenarráveis riquezas e muitos interesses geoestratégicos dos quais não suspeitam (ou fingem não suspeitar) os interessados que estão a emperrar novamente o FX-2 – o programa FAB para defesa aérea da nação.
www.google.com.br/images Grippen NG "parts and components made in the United States". "TO THE WINNER POTATOES*!"

 "Ao vencedor as batatas!"

"Independent of the winner of the contest, _ was published in jan/09- a group of companies headed by the aircraft manufacturer Embraer will be the main favored with the purchase, as it will participate in the program and receive technology transfer."

“Independente do vencedor da disputa,_ publicava-se em jan/09- um grupo de empresas capitaneada pela fabricante de aviões EMBRAER será o principal favorecido com a compra, já que irá participar do programa e receberá transferência  tecnológica”.

Curiosity : the FAB report until another day was favorable to hunting Grippen NG which is still a prototype and "has two  "serious" problems : the main thing is that it is not a finished product . The other is that it is assembled from parts and components of the United States ... ), " a super world power had its powers shaken by the disastrous administration of the Bushes ( father and son ), by September 11 2001 attacks and the financial crisis that shook the pillars of the empire in September 2008. Weakened the Empire now has big red dragon on his heels, the country of Mao that not only follows strictly capitalist bible...( thought of Marx?) Like anchor their strength in harsh authoritarianism, the hyper exploitation of the workforce that bows before the guns (no hammer and sickle ) and ideologically forced collaborationism!
 Welcome Rafale F3, ops, won the FAB / Saab Gripen NG loses Brazil geostrategic and geopolitical talking about being a second power in the Americas!

Curiosidade: o relatório FAB até outro dia era favorável ao caça Grippen NG que é ainda um protótipo e” tem dois problemas "graves": o principal é que não se trata de um produto pronto. O outro é que ele é montado com peças e componentes dos Estados Unidos...)”, a  super potência mundial que teve seus poderes abalados pela administração desastrosa dos  Bushes (pai e filho), pelos ataques de 11 de setembro de 2001 e pela crise financeira que abalou os pilares do império em setembro 2008. Enfraquecido, o Império tem agora o grande dragão vermelho nos calcanhares, o país do Mao que não só segue à risca a bíblia...capitalista (pensou em Marx?) como ancora sua força no autoritarismo cruel, na hiper exploração da força de trabalho que se curva ante as armas (nada de martelo e foice) e no colaboracionismo ideologicamente forçado!
 Seja bem vindo RAFALE F3 ops venceu a FAB/Saab gripen NG perde o Brasil geoestratégia e geopoliticamente falando de ser uma segunda potência nas Américas! 
www.google.com.br/images.


Brésil loses potency to abide by the FAB and not the sovereignty of the people represented in the person of President Dilma. Actually there are more mysteries of the heavens and the Planalto that suspect  Brazilians people! 
Brésil economiza potência ao acatar a FAB e não a soberania do povo representada na pessoa da presidenta Dilma. Realmente há mais mistérios entre os céus e o Planalto do que suspeitamos, nós queridas e queridos brasileiros!

"After more than ten years of discussion, President Dilma Rousseff decided the purchase of Gripen NG fighter, the Swedish Saab, for the FAB (Brazilian Air Force) for the FX-2 program.'s Defense minister, Celso Amorim, and the commander of Aeronautics, Brigadier Juniti Saito, today announced the acquisition of fighter jets. On Saturday, the Panel had anticipated that the President had informed the President of France, François Hollande, that Brazil would not buy the 36 aircraft of France. "

"Após mais de dez anos de discussão, a presidente Dilma Rousseff decidiu pela aquisição de caças Gripen NG, da sueca Saab, para a FAB (Força Aérea Brasileira) para o programa FX-2. O ministro da Defesa, Celso Amorim, e o comandante da Aeronáutica, brigadeiro Juniti Saito, anunciaram hoje a aquisição dos caças. No sábado, o Painel havia antecipado que a presidente havia comunicado ao presidente da França, François Hollande, que o Brasil não compraria da França as 36 aeronaves."
It is best for the sovereignty of the Brazilian airspace and the best hunting since the beginning recognized why not Rafale? The excuse is the price, but says the adage that what is good is expensive!
Why does not the F-18 of the United States? Obama was spying on us riches, classifying and labeling everything as owner and even made a "BBB" by President Dilma Rousseff. That excuse can swallow ... THAT SIMPLE!
BUT ... the Saab Gripen NG FAB?

Se é o melhor para a soberania do espaço áereo brasileiro e o melhor caça desde o início reconhecidamente por que não o RAFALE? A desculpa é o preço, mas diz o dito popular que o que é bom custa caro!
Por que não o F-18 dos Estados Unidos? Obama estava nos espionando as riquezas, classificando e etiquetando tudo como dono e de quebra fez um BBB da presidenta Dilma Rousseff. Essa desculpa podemos engolir...SIMPLES ASSIM!
MAS... o Saab gripen Ng da FAB?
 
www.google.com.br/images.Saito, Amorim, Dilma.Translating photo: Pardon madame, more aller le prendre dans le cul! In good Portuguese: Ô Dilma go take the ... F*ULECO!
 Traduzindo a foto: Pardon madame, mais aller le prendre dans le cul! No bom português: Ô Dilma vá tomá no...FULECO!


*"TO WINNER POTATOES!" Memoirs
  posthumous of Brás Cubas. Machado de Asis